有野晋哉(よゐこ)個人ブログ

有野晋哉の備忘録。

「A Profound Waste of Time Issue5」イギリスから取材受けましたw

 朝9時半からかな

取材開始。

イギリスの男性編集者

サンフランシスコの女性通訳

東京の課長

 

僕が話す

サンフランシスコの通訳が笑う

イギリスの編集者が早く教えて早く教えてって顔

サンフランシスコの通訳が英語にしてくれる

イギリスの編集者が笑う

 

遠方による時差のズレは気にならへん

それ以上に期待されてる通訳のプレッシャーが見てて楽しかった。

f:id:yoikoarinoshinya:20251204144821j:imageなんて書いてるんやろうるんやろう

僕から通訳、通訳笑う

通訳が編集者へ

、、、

あれ?笑えへんな

「この言葉も入れてみて」

サンフランシスコの通訳が補足してくれる

イギリスの編集者笑う

通訳が

「あ、そこが大 大事なんだ!」

とか、そんなのも面白かった。

あれ、動画にして欲しい。

 

 何より、まずサンフランシスコの通訳が笑ってくれるので

これは面白いならば、ちゃんと伝わりますように

と、見守る感じでした。

読める方はどうぞ

 

 

 

apwot.com

 

この本の面白いのは

取材受けた時点では発売日が決まってなかった。

月刊誌?

季刊誌?

クラウドファンディングが達成したら、発売されるみたいです

イギリスの紙の本って、そんな感じになってるんや 面白いなー

ちゃんと発売されて良かったです。

良ければどーぞ。

写真ナシ

全てイラストの感じ

課長が可愛くて良いです。

f:id:yoikoarinoshinya:20251204144844j:image